南方熊楠が英訳した『方丈記』のCHAPTER 15 をGoogle翻訳で日本語に

南方熊楠が英訳した『方丈記』、”A Japanese Thoreau of the Twelfth Century”のCHAPTER 12をGoogle翻訳で日本語に。

私の服と食べ物について私は言いたいことがある。藤の布と麻の布地は私の裸を隠すのに十分です。丘の上で拾ったインペラタの草とナッツの芽は、私の体を維持するためにつるんでいきます。私は世界に住んでいないので、自分の外見を気にする必要はありません。贅沢がなければ、粗い食事でも甘いです。私はこれらの観察を裕福な人々に向けるのではなく、私の以前の生き方を私の現在の生き方と比較するだけです。私は社会を辞めて世の中を捨てたので、嫉妬や恐れは何も知りません。私は自分の人生を後悔せず、不安もなく、天国のケアに捧げます。私は自分の体を空の雲のように見ています。私はそれに信頼を置くことも、軽蔑することもしません。私の存在のすべての喜びは枕の周りに集中しています。枕は私に夜の休息を与えます。私の目を満足させる自然の美しさに私が見つけた私の日々のすべての希望。

“A Japanese Thoreau of the Twelfth Century” CHAPTER 15 を自動翻訳