南方熊楠が英訳した『方丈記』のCHAPTER 4 をGoogle翻訳で日本語に、福原遷都

南方熊楠が英訳した『方丈記』、”A Japanese Thoreau of the Twelfth Century”のCHAPTER 4 をGoogle翻訳で日本語に。

繰り返しになりますが、同じ年に水のない[6]月に、すべての予想に反して、突然資本の変更が行われました。京都は、ミカド・サガ[A.D. 810-823]。

この除去の十分な理由がなかったので、人々は言葉以上に不満でした。しかし、彼らの苦情は役に立たず、ミカドと彼の裁判所は摂津の浪花に身を投じた。それでは、もし彼が世界のあり方を考えたなら、人里離れた街に留まることを誰が気にするだろうか?しかし、地位と地位を追い求め、偉大な男性の好意を求愛した人々は、たった1日でも、仲間を追い払うために最大限努力しました。家を失い、希望を失い、世界が無視した他の人たちは、悲しげに背後にとどまりました。屋根の高さで互いに競い合った人々の大邸宅[すなわち富とショーで]破滅し、家屋は破壊され、部品はYから新しい都市へと流れ落ち、庭園は目に見えて単なる畑に変わった。男性の性格さえ変わり、馬と馬具だけが考えられ、牛が引く馬車を使用するものはありませんでした。南と西の土地の需要が増加し、北と東の州の資産の価値が低下しました。

“A Japanese Thoreau of the Twelfth Century” CHAPTER 4 からの自動翻訳

福原遷都。治承4年(1180年)6月、平清盛によって都が京から福原(現在の兵庫県神戸市)に遷されました。

東日本大震災から7ヶ月後に発行された小泉明正著『浜通りの熊野神社めぐり』

浜通りの熊野神社めぐり
小泉明正『浜通りの熊野神社めぐり』歴史春秋出版

東日本大震災から7ヶ月後の2011年10月24日に第1刷が発行された小泉明正著『浜通りの熊野神社めぐり』。福島県の浜通りの熊野神社を写真と文章で紹介する本です。歴史春秋出版という福島県会津若松市にある出版社が発行。

あとがきには「神社参拝の資料をまとめていた三月十一日、あの忌まわしい巨大地震と大災害が発生しました」と書かれています。

東日本大震災直後の4月上旬の時点では7社の熊野神社が立入禁止区域にありました。今でも立入が制限されている熊野神社があるのでしょうか。

この本では大震災以前の熊野神社の姿を写真で見ることができます。

福島県は全国でいちばん熊野神社が多い県です。
熊野三山協議会の調査によると437社。み熊野ねっとの全国熊野神社参詣記では福島県からは189社の熊野神社の参詣記をご投稿いただいております。
福島県の熊野神社:全国熊野神社参詣記

南方熊楠が英訳した『方丈記』のCHAPTER 3 をGoogleで日本語に自動翻訳、治承の竜巻

南方熊楠が英訳した『方丈記』、”A Japanese Thoreau of the Twelfth Century”のCHAPTER 3 をGoogle翻訳で日本語に。

再び、四条の4月[1180年5月25日]のうさぎの29日に、ハリケーンは中条門京極地区から六条まで破壊されました。いくつかの区の巡回区内に一軒の家も残っていませんでした。地面に水平になったものもあれば、梁と直立物だけが立ったままになったものもあり、ゲートウェイの横木が吹き飛ばされて3つか4つのチョ(1チョ= 360ヤード)離れて運ばれ、フェンスが吹き飛ばされ、このように、隣接する化合物は1つに投げ込まれます。言うまでもなく、家の中身は四方八方に散らばっていましたが、冬には帯状疱疹が葉っぱのように空気を満たし、煙のようなほこりの雲が空を覆い、目を失いました。風のro音は恐ろしく、話された言葉を聞くことができませんでした、嵐は真の地獄の爆発のようでした。家屋が破壊されただけでなく、住居を救おうとして負傷した人や傷つけられた人の数は計り知れません。風はやがてヤギと類人猿の区画[南西]に向かって方向を変え、その地域に多くの損害を与えました。それは旋風でしたが、なんと!異常なハリケーン!人々は、同じような次元の悪を示唆していないことを疑っていました。

“A Japanese Thoreau of the Twelfth Century” CHAPTER 3 からの自動翻訳

治承の竜巻。